屋陋手足寒,粥稀酒肉干。
风来天欲雪,煤少火难燃。
[注释]
[中华新韵]
1.寒士:指出身低微的读书人,泛指天下贫穷的百姓。
2.屋陋:房屋简陋。
3.寒:冷。
4.粥稀:粥[ 注音 zhōu ],用粮食或粮食加其他东西煮成的半流质食物。粥稀,指米少无米下锅之意。
5.干:[注音 gān ]空虚;空无所有。
6.燃:[注音 rán ]燃烧。
(耶稣基督之宝血)
时空跨越两千年,
宝血喷流万众前。
默想神恩心苦苦,
深思主爱泪涟涟。
【注释】
1.时空:时间和空间。
2.时空跨越两千年:主耶稣基督的生年为公历元年,时至今日,已经两千多年了。
3.宝血:主耶稣被钉在十字架上时所流的鲜血。
【简解】
(想不到)时隔两千多年后,救主的宝血(竟然)喷流在世人面前。默默地想着神的恩典,心中苦涩万分,深深地想着主的爱,不由的泪水涟涟。
耶稣基督之宝血,跨越两千多年的时空而来,从我口中流出,我每间隔两三个小时,吐一次宝血,无论春夏秋冬,永不断绝!
(欲知详情,可以从百度上搜索作者的《灵程简历》参看)
|